Tricô: A - Z

on domingo, 9 de março de 2014

Termos, abreviaturas, etc. 




A

Angora – Fibra dos pêlos do Coelho Angorá.
Alpaca – Alpaca, fibra do pêlo da Alpaca (Baby Alpaca é uma versão mais fina, e não feita de pêlos de Alpacas bebês).
Afghan – Manta com formas geométricas
Afghan Yarn (Medium) – Lã de espessura média (fio próprio para agulhas 4.5 – 5.5mm)
alt. Alternate – Alternar
approx Approximately – Aproximadamente
Aran Yarn (Medium) – Lã de espessura média (fio próprio para agulhas 4.5 – 5.5mm)
Armhole – Cava

B

Baby Yarn (Super fine) – Lã muito fina (fio próprio para agulhas 2.25 – 3.25mm)
Baby Yarn (Fine) – Lã fina (fio próprio para agulhas 3.25 –
3.75mm)
Backstitch  Pesponto
Ball of yarn  Novelo de lã
beg Begin(ning)  Começo, (verbo) comece.
Beret  Boina
bet Between – Entre (um e outro)
Bind off loosely  Arrematar frouxamente
BO Bind off  Arrematar o tricô   
Block(ing) – Blocar, bloquear. O processo de molhar o trabalho, deitá-lo numa superfície plana, ajeitar dando a forma desejada, e deixar secar para adquirir essa forma.
Bulky weight – Espessura grossa (fio próprio para agulhas ≥ 8mm)
Bulky Yarn (Super Bulky) – Lã de espessura muito grossa (fio próprio para agulhas ≥ 8mm)
Button ­– Botão
Buttonhole – Casa de botão
Button up  Abotoar
C

CA Color A  Cor “A” (intarsia)
Cable – Trança, corda        
Cardboard – Papelão   
Cashemere – Cabra-da-Caxemira, fibra do pêlo das cabras-da-Caxemira.
Cast(ing) on  Montar os pontos        
Cast(ing) off  Arrematar
Cast(ing) off in pattern – Arrematar de acordo com os pontos (acompanhando o motivo)
CB Color B  Cor “B” (intarsia)
Center stich – Ponto central
Chart – Gráfico
Check gauge – Conferir a amostra/ tensão (10cm X 10cm)
Chunky Yarn (Bulky) – Lã de espessura grossa (fio próprio para agulhas 5.5 – 8mm)
Circular knitting – Tricô circular   
Circular needle – Agulha circular
Closure – Fecho, fechamento   
cm Centimeter(s) – Centímetros
cn Cable needle – Agulha para trança  
CO Cast on – Monte os pontos na agulha
Collar – Decote
Colourway – As cores usadas, o conjunto das cores padrão de cores.
cont Continue – Continue
CC Contrasting color – Cor contrastante, a outra cor, a cor que não é a cor principal
Cotton – Algodão
Craft Yarn (Bulky) – Lã de espessura grossa (fio próprio para agulhas 5.5 – 8mm)
Crew neck – Decote careca (bem fechado, perto do pescoço).
Cuff  Punho
D

Darn in [ends, yarn ends, thread ends]  Arrematar a pontas
Darning needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Tapestry Needles).
dec Decrease – Diminuir, diminuição
Decrease 1 stitch – Diminuir 1 ponto   
Decrease round – Volta de diminuição no tricô circular
Decrease row – Carreira de diminuição
Divide for armhole – Dividir para formar a cava
DK Yarn (Light) – Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm)
Double yarn over – Laçada dupla, duas laçadas
dpn Double-pointed needle(s) – Agulhas de duas pontas
Draw – Puxar, puxe.
Dropped stitch – Ponto que deixou cair
Dupplicate stitch – Ponto meia bordado
E

Each other Row – Carreiras alternadas (carreira sim, carreira não).
End of row – Fim da carreira
End on RS – Terminar pelo direito
End on WS – Terminar pelo avesso
End with RS row – Finalizar com uma carreira do lado direito.
End with WS row – Finalizar com uma carreira do lado avesso
Even-Numbered Rounds  Voltas pares (tricô circular)  
Even-Numbered Rows  Carreiras pares
Every other row  Carreiras alternadas       
Eyelet – Ilhós, furinhos
F

fl Front loop(s) – Laçada da frente (A parte de cima do ponto tem duas laçadas. A da frente é a mais próxima a você, a de trás fica atrás dela, mas longe de você).
Flat knitting – Tricô plano feito em carreiras de ida e volta (oposto do circular).
Felt – Feltro, (verbo) Feltre (ver também: Machine Felting)
Felting needle – Agulha especial de feltragem com agulhas.
Felting Pad – Suporte para feltragem com agulhas.
Felting Wool – Lã Feltrada (100% lã, sem tratamento).
Fold – Dobra, dobrar.
Fingering Yarn (Lace) – Lã finíssima, designada à rendas (fio próprio para agulhas 1.5 – 2.25mm)
Fingering Yarn (Super fine) – Lã muito fina (fio próprio para agulhas 2.25 – 3.25mm)
foll Following – Seguinte
Fringe – Franja
G

g Gram – Grama(s)
Garter Stitch – Ponto cordões de tricô (todas as carreiras em meia, ou se preferir, todas em tricô)
Gauge – Tensão (número de pontos e carreiras em um quadrado de 4’’ ou 10 cm)
Graft(ing) – Costura invisível ponto por ponto na horizontal.

H

Hand knitted – Tricô feito à mão.
Hem – Barra, bainha.
Hemp – Cânhamo, fibra de cânhamo (o único barato que dá é o de fazer uma peça 5x mais resistente do que o algodão).
Holding Needle – Agulha auxiliar
I

I-Cord – Rabo de gato (cordão feito de tricô).
Inch – Polegada (4 inches = 10 cm)
incl. Include[ing] – Incluir, inclua, incluindo.
inc Increase – Aumente (pontos).
Increase x Stitches Evenly – Aumente “x” número de pontos uniformemente.
Insert  marker – Colocar um marcador
inst. Instructions – Instruções
Intarsia – Técnica de tricô com múltiplos fios e cores.

K

k K Knit – m. Tricotar em ponto meia
k1 p1 rib; k2 p2 rib – Barra 1x1 (1 m., 1 t.); barra 2x2 (2m., 2t.)
Kitchener stitch – Costura invisível, Grafting 
k2tog Knit 2 together – 2 juntos em meia
kbl Knit through the Back – Fazer ponto meia por trás do ponto
kfb Knit front and back – Aumento: 1 m. pela frente, 1 m. por trás do mesmo ponto.
Knit in Pattern – Tricote de acordo com o padrão (motivo).
Knit in the round  Tricotar em círculos
Knit Stitch  Ponto meia
Knitter  Tricoteiro(a)
Knitting  Tricô, (verbo) Tricotando.
Knitting book  Livro de tricô
Knitting machine  Máquina de tricô
Knitting needles – Agulhas de tricô
Knitting pattern – Receita de tricô
kwise Knitwise – No sentido do ponto meia (como se fosse fazer um ponto meia).
Knot – Nó
L

Lay flat to dry – Deitar para secar (não pendurar).
Left needle – A agulha da mão esquerda.
Left slanting – Inclinação à esquerda.
Leftovers – Sobras
Lent – Comprimento
LH Left hand – Mão esquerda
Lining – Forro
Light Yarn (Light) – Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm)
LYS Long tail cast on – Montagem com fio longo, montagem à italiana.
lp(s) Loop(s) – Laçada, laço

M

m Meter(s) – Metro(s)
M1  Make 1 stitch – Aumentar um ponto.
M1 p-st Make one purl stitch  Aumentar um ponto tricô.
MC Main color  A cor principal.
Machine knitted – Tricô feito à máquina.
Machine Felting – Processo de feltragem feito na máquina de lavar-roupas (Em lavagem normal, a 40°C, por cerca de 1h30’, ou segundo as recomendações do fabricante).
Mark(er) – Marcar (Marcador).
Merino wool – Lã merino (lã proveniente da ovelha merino).
Mittens – Luvas de um só dedo (o polegar).        
mm Millimeter(s) – Milímetro(s)
Moss stitch – Ponto arroz (Reino Unido), Ponto trigo (EUA).

N

Narrow down  Diminua
Neck  Decote.
Neck edge / Neckline – Orla do decote.
Neck opening – Abertura do decote.
Neck shaping – Formato do decote. 
Needle size – Número da agulha
Needles – Agulhas
Needle Felting – Técnica de feltragem com agulhas
# Number – n. Número

O

Odd number of stitches – Número ímpar de pontos
Odd numbered rows  Carreiras ímpares
opp. Opposite  Oposto
oz ounce(s) – Onça (1 oz = 28,349523125 g)

P

p / P Purl – t. Tricotar em ponto tricô
p2tog Purl two together  2 juntos em tricô
pat(s) patt Pattern – Receita, Motivos
Pattern repeat  Motivo repetitivo
Pick up stitches  Levantar pontos
Picot  Picô
pm Place marker – Colocar o marcador
Ply – Cada um dos fios menores que enrolados formam um fio (ex: 4-Ply Wool – Lã de quatro fios)
pop Popcorn stitch  Ponto pipoca
prev. Previous  Anterior
Purl stitch  Ponto tricô
psso. Pass slipped stitch over – Passe o ponto deslizado por cima do ultimo ponto feito.
pwise Purlwise – No sentido do ponto tricô (como se fosse fazer um ponto tricô)

R

Ravel – Embaraçar / Desembaraçar
rem Remaining – Restante
rep Repeat – Repita
Reverse shaping – Inverta a forma que foi feito
rev St st Reverse stockinette, stocking – Avesso da malha (tecido em ponto tricô)
RH Right hand – Mão direita
Rib[bing] – Barra, barrado (1x1; 2x2; etc)
rib stitch- ponto canelado
Right needle – A agulha da mão direita
RS Right side – Lado direito
rnd(s) Round(s) – Volta(s) (tricô circular)
Roving Yarn (Super Bulky) – Lã de espessura muito grossa (fio próprio para agulhas ≥ 8mm)
Row counter – Contador de carreiras
Row – Carreira
Rug Yarn (Bulky) – Lã de espessura grossa (fio próprio para agulhas 5.5 – 8mm)

S

Safety pin – Alfinete de segurança
Scoop neck – Decote redondo profundo
Seed stitch – Ponto arroz
Set stitches aside – Deixe os pontos à espera
Sew – Costura, (verbo) Costure
Single pointed neddle – Agulha de uma só ponta
Skein – Novelo, Meada
sk Skip – Omita, deixe de fazer
skp Slip, knit, pass stitch over (one stitch decreased) – Deslize 1 ponto, faça 1 ponto meia, e o ponto deslizado por cima (diminuição de 1 ponto).
sk2p slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over the knit 2 together (2 stitches have been decreased) – Deslize 1 ponto, faça 2 ponto meia juntos, e passe o ponto deslizado por cima (diminuição de 2 pontos).
sl Slip  Deslize
sl st Slip stitch(es)  Deslize ponto(s)
sl1 Slip 1 stitch – Deslize 1 ponto (no sentido do tricô a não ser que haja instruções contrárias)        
sl1k Slip 1 knitwise – Deslize 1 ponto no sentido do ponto meia
sl1p Slip 1 purlwise – Deslize 1 ponto no sentido do ponto tricô
Slip knot – Nó corrediço
Sock Yarn (Super fine) – Lã muito fina (fio próprio para agulhas 2.25 – 3.25mm)
Sport Yarn (Fine) – Lã fina (fio próprio para agulhas 3.25 –
3.75mm)
ss Slip stitch (Canadian) – Deslize um ponto (abrev. canadense)
ssk Slip slip knit these 2 stiches together (decrease) – Diminuição inclinada à esquerda (tirar 2 pontos sem fazer em meia, um por vez, inserir a agulha esquerda pela frente desses 2 pontos e tricotá-los em meia).
ssp Slip slip purl decrease – Diminuição (tirar dois pontos sem fazer tricô, um por vez, inserir a agulha esquerda pela frente desses 2 pontos e tricotá-los em tricô).
Stash – Reserva (lã guardada)
Steam – Passar à vapor (geralmente não se deixa o ferro tocar a peça de tricô).
sssk slip, slip, slip, knit 3 stitches together – Deslize, deslize, deslize e faça os três pontos juntos em meia.
St(s) Stitch(s)  Ponto
Stitch holder  Agulha auxiliar
Stitch marker  Marcador de pontos
St st Stockinette / Stocking Stitch  Ponto de malha, ponto jérsei
Stockings – Meias compridas, Meia-calça
Strand – Fio
Swatch – Amostra

T

Tapestry needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Darning Needles).
Thread – Fio, Linha, (verbo) Colocar o fio na agulha
Three needle bind off  Arremate feito com três agulhas
tbl Through the back loop  Pegar o ponto por trás
tog Together  Juntos
Top down – De cima para baixo   
Transfer Stitches – Transfira os pontos
Trim – Aparar, Cortar
Turtle neck  Gola olímpica
Twisted stitch  Ponto torcido

U

Underarm – Embaixo do braço
Unravel – Desembaraçar

V

Variegated yarn  Lã multicolorida
Vest  Colete
V-neck  Decote em V

W

Weave in ends  Arrematar as pontas
Width  Largura
wtf  What the f…  Que m… (quando o trabalho dá errado)
wyib With yarn in back  Com o fio atrás
wyif With yarn in front  Com o fio na frente
Wool  Lã (material)
Woolwinder - enrolador de lã
Work – o trabalho em si, o projeto
Worsted Yarn (Light) – Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm)
Worsted Yarn (Medium) – Lã de espessura média (fio próprio para agulhas 4.5 – 5.5mm)
WS Wrong side  Avesso

Y

yd(s) Yard(s)  Jarda(s) (1 yd = 91 cm)
Yarn  Lã (fio)
yb Yarn to the back  Fio para trás
yf  Yarn to the front  Fio para frente
yfwd Yarn forward  Fio para frente
yon Yarn over needle  Laçada
yo Yarn over  Laçada
yrn Yarn around needle – Fio envolta da agulha




FONTES: 



0 comentários:

Postar um comentário